PDA

View Full Version : Y' nghĩa các loài hoa


Can_LuvZ14
07-03-2010, 08:15 AM
Hoa Diên Vỹ ( Iris)
Thông điệp cho em

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])



Có hơn 200 lọai hoa Diên Vỹ xinh đẹp khác nhau với các màu xanh da trời nhạt, các lọai tím cũng như vàng và trắng.Vì màu sắc đa dạng và rực rỡ, giống như màu của 7 sắc cầu vồng, nên lòai hoa ngọt ngào náy được đặt tên là Iris, tên của 1 nữ thần Hy Lạp và cũng là 1 sứ giả đưa tin của các vị thần.Hoa Diên Vỹ xinh đẹp dễ thương luôn được biết đến như một sứ giả mang đến những điềm lành.
Còn được gọi là Flower-de-luce, hoặc là hoa của ánh sang, những hoa Diên vỹ 3 cánh được xem là đại diện trung thành , sự khôn ngoan và lòng dũng cảm.Hoa Diên Vỹ vàng là biểu tượng của “ngọn lửa” và “đam mê tình yêu”.

Những sắc màu nhẹ chuyển đó đây
Của báu vật tuyệt vời trong vũ trụ
Chính là hoa Diên Vỹ phía trời tây
Bắc ngang chiều chiếc cầu vòng tình tứ
( The John Arrington)

Là hoang hậu các loài hoa
Bay bằng đôi cách lụa là tiên xanh
Trao nhau thong điệp tốt lành
Hoa Diên Vỹ khẽ nhịp thanh roi vàng

Lá xanh phố thị rộn ràng
Quen men theo suối dọc ngang núi rừng
Vi vu thổi sáo bang khuâng
Mỗi lời ca đẹp như từng lời thơ

Ôi lòai hoa của giấc mơ
Song hôn em nụ ngẩn ngơ mặn mà
Ôi lòai hoa của tình ca
Điểm tô thế giới thật thà yêu thương.
( Theo Henry Wadsworth Longfellow)



Hoa Păng- Xê (Pansée)
Vật kỉ niệm – Người hớp hồn tôi

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Tên Păng –xê có nguồn gốc từ từ penseé trong tiếng Pháp , có nghĩa là “ý nghĩa” hoặc “sự thanh thản của trái tim” , do đó biểu tượng cùa nó trong ngôn ngữ lòai hoa là “vật kỷ niệm” hoặc “em (anh) đã chiếm giữ mọi ý nghĩ của tôi”. Đây là loài hoa có màu sắc rất đa dạng và tương phản nhau rất dễ thương với những cánh óng ánh nhung óng mượt .”Những cánh hoa păng-xê đó chính là sự hòai niệm” , William Shakespeare đã viết và mô tả hoa Păng – xê nhứ thế với màu trắng sữa nguyên thuỷ cho đến khi nó bị trúng mũi tên của thần Cupid nhắm bắn vào Diana , cho nên giờ đây nó còn là “màu tím của vết thương tình yêu”

Gởi tặng em hoa Păng –xê tươi trẻ
Vàng như ánh dương tím tựa màn đêm
Kỷ niệm ùa về khúc hát dịu êm
Bằng ánh sao rõ ràng và rào rạt
NhỮng giấc mơ hoang những ngày tẻ nhạt
Tiếc nuối vô bờ hoái niệm khôn nguôi
Với Păng-xê xin được nói cùng người
Hoa thanh thản một trái tim thi sĩ
Hoa khơi gợi một hướng về suy nghĩ
Hảy nhận và trao yêu quí ngọt ngào
( Theo sarah Dowdney )

Sự thanh thản của trái tim
Ta nâng trí tưởng đi tìm tên hoa
Bao nhiêu câu chuyện chia xa
Thành tên của nỗi buồn và tình yêu.
( Theo Mary Howit )


CALLA – Hoa Ly
( Sắc đẹp lộng lẫy)

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Hoa Calla là 1 thành viên trong họ thực vật hoa kèn. Giống Calla có nguồn gốc từ Ethiopa . Nó rất được ưa chuộng vì những đài hoa trắn như tuyết dễ thương , những chiếc lá xanh to bản và nhất là mùi hương dễ chịu. Là hoa biểu tượng cho sắc đẹp lộng lẫy , Calla thường hiện diện trong các bó hoa cầm tay của các cô dâu.

Hoa Mẫu Đơn
( Sự Xấu hổ )


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Hoa Mẫu Đơn nằm trong số các cây thuốc được biết đến sớm nhất. Nó được đặt theo tên của Pacon , một thầy thuốc truyền thuyết của các vị thần trong thần thoại Hy lạp. Người ta tin rằng hoa mẫu đơn ngoài những đặc tính chữa bệnh tuyệt vời, nó còn có năng lượng xua tan những linh hồn quỷ, những cơn bão và còn có thể làm cho con người sống thọ hơn.Thật khó lí giải tại sao loài cây lộng lẫy và lâu năm này, với những bông hoa lớn màu hồng , đỏ đậm hoặc trắng , lại có ý nghĩa là “xấu hổ”. Có lẽ vì người ta tin vào tập quán đeo một vòng cổ kết bằng hạt mẫu đơn sẽ chống lại được các bệnh “đáng xấu hổ” như hủi , động kinh, mất trí và cả những cơn ác mộng kinh niên.

Hoa Lưu Ly
( Tình yêu chân thật )

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Có một truyền thuyết rất thuyết phục của người Đức giải thích nguồn gốc tên của loài hoa màu xanh tím nhỏ bé xinh đẹp này, cũng như ý nghĩa của nó trong ngôn ngữ các loài hoa : Ngày nọ, có một hiệp sĩ trẻ và người yêu đang đi dạo dọc theo bờ song Danube, Cô gái trông thấy một đám hoa màu xanh đang trôi xuôi theo dòng sông : “Em muốn có đoá hoa xinh đẹp đó!” – cô gái la lên.Ngay tức khắc người tình dũng cảm của cô phóng mình xuống dòng song và vớt lấy đám hoa trôi. Nhưng hỡi ơi, do bị vướng víu bởt sức nặng của bộ áo giáp hiệp sĩ, anh ta đã không thể vượt qua được bờ sông trơn trợt dù đã cố gắng hết sức, cảm thấy mình đang nhanh chóng bị chìm xuống, anh ném hoa lên bờ cho người yêu và bằng những hơi thở tàn cuối cùng của mình trước khi chìm mãi , anh gọi nàng 1 lời như trăn trối : “Xin đừng quên nhau!”.
Được gắn liền với 1 bi kịch lãng mạn như vậy nân không có gì phải ngạc nhiên khi có nhiều vần thơ ca tụng hoải hoa màu xanh thiên đường bé nhỏ này.

Hoa lưu ly ngọt ngào
Nở từ long khát khao
Người yêu người chân thật
Lời thề hoax in trao.
( Alfred.Lord Tennyson )

Dấu yêu ơi gởi em cánh hoa này
Dẫu bây giờ hoá đã phai đã úa
Chỉ mới đây thôi hoa vẫn còn rực rỡ
Như chúng mình từng hạnh phúc bên nhau
Chuyện tình mình bao mật ngọt đớn đau
Xin đừng quên … Xin đừng quên ,em ơi !
Dấu yêu ơi , loài hoa này xin gởi
Thay lời trái tim tha thiết nguyện cầu.
(John Ingram )

Như đôi mắt sáng và xanh
Của dòng song nhỏ nhìn anh dịu dàng
Hoa là ngọc quí trao nàng
“Đừng quên nhau nhé” lời chàng thiết tha
( Theo Samuel Coleridge )
Lily - Hoa Bách Hợp
Thánh thiện - Trong trắng

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])
Và trong ánh bạc sáng lung linh
Những đóa Loa Kèn trang nghiêm đứng đó
Như những nữ tu trinh bạch, ngọc ngà
Trong bài kinh cầu nguyện
Những làn hương thanh khiết
Khiến không trung trở nên thánh thiện
Và tràn ngập màn đêm, thơm ngát.
Julia C.R.Dore



Tên tiếng Việt : Bách Hợp, Loa Kèn, hoa Huệ Tây
Tên tiếng Anh : Lily
Tên tiếng Pháp : Lis, Amaryllis (Red Lily)
Tên Latin : Lilium
Tên khoa học: Lilium Longiflorum
Họ : Liliaceae (Hành tỏi)

Ý nghĩa :

Lily : Sắc đẹp - Đức hạnh - Thanh cao, quý phái - Kiêu hãnh

Lily trắng : Thanh khiết, trinh nguyên, ngọt ngào, chân thành.
Thông điệp : Thật tuyệt vời khi bên em (It''s heavenly to be with you)

Lily vàng : Lòng biết ơn, sự vui vẻ.

Lily cam : Sự căm hờn.

Lily Tiger : Sự giàu có, kiêu hãnh.

Lily có nhiều loài và nhiều biệt danh khác : Asiatic Lily, Oriental Lily, Madonna Lily, Easter Lily, Bermuda Lily, Trumpet Lily, Snow Queen, Mary''s Tear, Tiger Lily (Turks Cap Lily)...

Lily, Bách Hợp, Loa Kèn hay hoa Huệ Tây trắng là bông hoa rất quan trọng và ý nghĩa đối với Cơ Đốc giáo, biểu tượng cho sự trinh trắng và đức hạnh. Trong Kinh Thánh, Lily được nhắc đến bằng cái tên "vị tông đồ khoác áo choàng trắng hy vọng" (the white robed apostles of hope). Lily mọc trong vườn Gethsemane sau khi Chúa bị đóng đinh trên thập tự giá. Easter Lily được cắm trong nhà thờ suốt mùa lễ Phục Sinh để mừng sự hồi sinh của Chúa Jesus. Lily trắng được dâng hiến cho Đức Mẹ Đồng Trinh (Madonna Lily - Hoa tượng Thánh Mẫu), và là biểu tượng của sự thanh khiết, trong trắng. Truyền thuyết kể rằng trước kia Lily màu vàng, sau khi được Mẹ Maria cúi xuống hái nó lên, Lily mới hóa thành màu trắng.Trong những bức họa xưa, người ta thường vẽ thiên thần Gabriel cầm trong tay một cành hoa Lily trắng đến báo tin cho Mary rằng bà sẽ là mẹ của Chúa Hài Đồng.

Những bức họa khác còn vẽ các thánh đem những bông Lily trắng đến cho Mary và Jesus. Chuyện kể rằng, Thomas nghi ngờ, khăng khăng đòi mở huyệt để xem Người có thật sự đã được lên Thiên Đàng. Khi huyệt mở ra, ông thấy trong huyệt đầy ắp hoa Hồng và hoa Huệ Tây trắng xinh đẹp. Cùng với hoa Hồng, Lily trở thành những bông hoa của Mary. Đối với những người Cơ đốc giáo, Lily trắng còn là bông hoa truyền thống cho mùa lễ Phục Sinh, lễ Truyền Tin như là biểu tượng hân hoan vui mừng trước vẻ đẹp, niềm hy vọng và cuộc sống.

Người La Mã và Hy Lạp cổ đại đã từng tôn vinh Lily trắng lên ngôi cao nhất của các loài hoa. Trong các lễ cưới Hy Lạp và La Mã bấy giờ, người ta đội lên đầu cô dâu vòng vương miện hoa Lily trắng trang hoàng với lúa mì như biểu tượng của sự thanh khiết. Vậy mà Lily cũng là biểu tượng của cái Chết và được đặt trên những ngôi mộ. Ngày xưa, người ta còn tin rằng Lily tự mọc trên những ngôi mộ của những người trong sạch, vô tội mà bị xử oan. Truyền thuyết Tây Ban Nha cổ kể rằng ăn cánh hoa Lily sẽ giúp cho người bị biến thành quái vật được trở lại thành người. Lily cũng là một bông hoa phổ biến trong văn minh Do Thái cổ (từ Hebrew - Do Thái cổ của Lily là Shusan) và là bông hoa thiêng của người Assyria cổ. Nó từng được nhắc đến trong kinh Tân Ước. Thời Trung Cổ, theo những quan niệm mê tín, nếu mơ thấy Lily vào mùa xuân báo hiệu một cuộc hôn nhân hạnh phúc và sung túc, ngược lại, nếu mơ thấy Lily vào mùa đông, sẽ là điềm báo sự thất vọng hay sự chết yểu của người yêu. Cũng ở thời kì này, người ta còn dùng Lily trắng (củ của nó), để chữa bệnh. Thế nhưng, khoa học ngày nay đã chứng minh rằng Lily thực ra không có dược tính và những phương thức chữa bệnh từ Lily vì thế chỉ là huyền thoại.

Trong thần thoại Hy Lạp, Lily trắng được sinh ra chính từ những giọt sữa của nữ thần Hera (Queen of Heaven) - vợ thần Zeus. Chuyện kể rằng, Hercules là con trai của Zues với một phụ nữ bình thường Alceme. Vì muốn cho con trai mình có thêm sức mạnh thần thánh, Zeus để Hera ngủ say rồi đặt cậu bé bên cạnh nữ thần cho bú sữa. Khi Hera tỉnh dậy, bất ngờ và tức giận, bà đẩy đứa trẻ khỏi mình. Những giọt sữa thừa lúc ấy phun trào xuyên qua bầu trời tạo nên dải Ngân Hà (the Milky Way), còn vài giọt rơi xuống mặt đất, từ đó mọc lên những bông hoa Lily trắng đầu tiên...[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Lily là bông hoa thiêng của văn minh Minoan * , biểu tượng đặc biệt của vị Nữ Thần thống lĩnh thời kỳ Minoan, Britomartis hay Dictynna, khởi nguyên từ thời Đồ Đá. Bà duy trì uy quyền của mình ở Crete cho đến khi trận Đại Hồng Thủy huyền bí xảy đến với nền văn minh Minoan vào giữa thế kỷ 16 trước Công Nguyên. Khi giáo phái của nữ thần dần dần bị đồng hóa vào tôn giáo của người Hy Lạp, bà trở thành tiền thân của nữ thần Mặt Trăng - Muông Thú - Săn Bắn Artemis trong thần thoại Hy Lạp (chị em sinh đôi của thần Mặt Trời Apollo, tương ứng với nữ thần Diana trong thần thoại La Mã).

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Ngày nay, người ta tìm được những mảnh gốm cổ mang hình ảnh hoa Lily của nền văn minh Minoan ở đảo Crete. Các nhà khoa học cho rằng những mảnh gốm Minoan chính là di tích của nền văn minh Atlantis huyền thoại. **

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Lily cho mùa lễ phục sinh (Easter Lily) xuất xứ từ Nhật Bản và mọc dại tự nhiên ở nhiều nơi khác như Trung Quốc, Formosa, quần đảo Lichu (?)... Lily đã từng được nhắc đến trong một cuốn sách về vườn cảnh Nhật Bản từ năm 1681. Easter Lily đến vương quốc Anh năm 1819 và chẳng bao lâu sau đó, nó đã trở thành một bông hoa quen thuộc được ưa chuộng. Những củ hoa Huệ Tây được xuất khẩu sang Anh, Mĩ từ Bermuda, bấy giờ là trung tâm sản xuất Hoa Huệ Tây thương mại đầu tiên ngoài Nhật Bản. Các củ Huệ Tây lúc đó còn được gọi là "Vàng Trắng" (White Gold).

Ah, Lily cũng được vẽ trong một bức tranh nổi tiếng của cố họa sĩ Tô Ngọc Vân của Việt Nam mình, các bạn nhớ không, tác phẩm "Thiếu nữ bên hoa Huệ". Bức tranh đã bán cho một người sưu tầm đồ cổ với giá 15,000 USD rồi bị tráo ra nước ngoài.
[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links] etnam%2FVan-hoa%2FMy-thuat%2F2002%2F04%2F3B9BAABF%2F)

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Lily có thể chưng trong bình được khá lâu, từ 14-20 ngày. Muốn hoa tươi bền, ngay khi hoa mở cánh, người ta cắt bỏ bao phấn vàng để hạt phấn không lem vào cánh hoa.

* : nền văn minh rực rỡ thời kì Đồ Đồng ở đảo Crete (thuộc Hy Lạp, trên Địa Trung Hải), khoảng năm 3000 - 1100 trước Công Nguyên.

** : Trong bản anh hùng ca nổi tiếng "Timaeus và Critias", hiền triết Hy Lạp Plato đã miêu tả rất tỷ mỷ về sự sụp đổ của thành phố Atlantis. Theo đó, khoảng 11.000 năm trước, toàn bộ nền văn minh Atlantis này đã bị nhấn chìm trong một thảm họa động đất và núi lửa dưới chân những cột đá của Hercules. Huyền thoại về một nền văn minh có tên là Atlantis đã ám ảnh nhân loại từ mấy nghìn năm nay. Khi tìm ra châu Mỹ, người ta đã ngỡ rằng đó chính là miền đất hứa này. Sau đó, người ta lại nghi ngờ tam giác Bermuda, đảo Thera (Hy Lạp)... là nơi chôn giữ Atlantis. Và đến bây giờ là... Gibraltar!

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


ý nghĩa các loài hoa

goodugg83
07-29-2010, 10:36 PM
A man is talking to his best friend about married life."You know," he says, "I really trust my wife, and I think she has always been faithful to me. But there's always that doubt."His friend says, Fendi handbag Classic style Designer coffee color ([Only registered and activated users can see links])Fendi handbag Classic style Designer G-color brown woven ([Only registered and activated users can see links])Fendi handbag Classic style Designer G-color Floor Line ([Only registered and activated users can see links])"Yeah, I know what you mean."A couple of weeks later the man has to go out of town on business. Before he goes, he gets together with his friend."While I'm away, could you do me a favor? Could you watch my house and see if there is anything fishy going on? I mean, I trust my wife but there's always that doubt."The friend agrees to help out, and the man leaves town.